Selecciona una inicial para ver las entradas correspondientes:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Enfoque natural

Definición:

Término comúnmente utilizado para englobar varios métodos de enseñanza de lenguas desarrollados a finales del siglo XIX como reacción al método de la gramática y la traducción. Estos métodos hacían especial hincapié en:

  1. la importancia dada a la lengua hablada y a la fonética;
  2. la presentación del léxico y las estructuras en un contexto, y no en forma de oraciones aisladas;
  3. la enseñanza de la gramática de forma inductiva;
  4. la idea de que la enseñanza de lenguas extranjeras ha de seguir los principios naturales de la adquisición de la primera lengua.

Método de enseñanza de lenguas concebido por Krashen y Terrel (1983) e inspirado en el método directo. Su base teórica deriva de las investigaciones de Krashen sobre la adquisición de las segundas lenguas y se basa en los siguientes principios:

  1. la distinción entre adquisición (en inglés, “acquisition”) y aprendizaje (en inglés, “learning”);
  2. la hipótesis del orden natural;
  3. la hipótesis del monitor;
  4. la hipótesis del aducto;
  5. la hipótesis del filtro afectivo.

Sus características más importantes son las siguientes:

  1. Teoría de la lengua. La esencia de la lengua es el significado, de ahí la importancia que se le ha de dar al vocabulario.
  2. Teoría del aprendizaje. Se prima la adquisición (un proceso inconsciente y natural) sobre el aprendizaje (un proceso consciente por parte del discente).
  3. Objetivos. Se presentan a los estudiantes principiantes y de nivel intermedio las destrezas comunicativas básicas.
  4. Programa. Selección de actividades comunicativas y de tareas que se derivan de las necesidades e intereses del alumnado.
  5. Actividades. Aquellas que requieran un aducto comprensible de un nivel ligeramente más alto que el que ya posee el discente (i+1). Las actividades deben estar orientadas hacia el significado, no hacia la forma.
  6. Papel del alumnado. Los estudiantes solo deben realizar actividades que impliquen la comunicación en la lengua meta.
  7. Papel del profesor. El docente es la fuente del aducto comprensible, debe crear un clima de baja ansiedad y diseñar actividades comunicativas variadas.
  8. Papel de los materiales didácticos. Han de tener como origen materiales reales, no libros de texto, y han de promover la comprensión y la comunicación.
Bibliografía: 

Krashen, S. D. & Terrel, T. D. 1983. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Hayward, CA: The Alemany Press.

Richards, J. C. & Rodgers, T. S. 1986. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Sánchez Pérez, A. 2009. La enseñanza de idiomas en los últimos 100 años. Métodos y Enfoques. Madrid: SGEL.

Correspondencia en otros idiomas:
Galego: 
Enfoque natural
Inglés: 
Natural approach
Francés: 
Approche naturelle
Alemán: 
Natural Approach
Italiano: 
Approccio naturale
Polaco: 
Podejście naturalne
Portugués: 
Abordagem natural
Ruso: 
Естественный подход
Entrada anterior / siguiente:

Cómo citar esta página

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. ISBN 978-84-09-10971-5. (Disponible en línea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/enfoque-natural, con fecha de acceso 13/10/2024).