Odlin, T. 1989. Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.
Transferencia que se produce en dobre dirección, da lingua nativa á segunda lingua, e da segunda lingua á lingua nativa. Un falante nativo de galego podería producir formas de interlinguaxe en galego e en inglés tales como Estou positivo, transferindo da segunda lingua I am positive ("estou seguro") ou I want that you go en lugar de I want you to go ("quero que vaias") debido á influencia mutua entre a lingua nativa e a segunda lingua.
Bibliografía: