Larsen-Freeman, D. 1986. Techniques and Principles in Language Teaching. New York: Oxford University Press.
Cuarto nivel de concreción del desarrollo curricular (presente, por ejemplo, en el actual sistema educativo español), tras haber definido el análisis de necesidades de los discentes, los objetivos de la enseñanza y los contenidos a cubrir en el programa de la lengua extranjera.
Según Richards y Rodgers (1986), cada método de enseñanza de lenguas se define en función de tres aspectos relacionados entre sí:
- Las distintas perspectivas o enfoques existentes sobre cómo se debe enseñar una lengua (teorías sobre la naturaleza de la lengua y de su aprendizaje).
- La forma en la que el enfoque se plasma en un diseño particular, que ha de tener en cuenta:
- los objetivos generales y específicos del método
- el modelo de programa, es decir, la forma en que los contenidos se seleccionan y organizan;
- los distintos tipos de tareas y actividades de aprendizaje;
- el papel del alumnado y el papel del profesorado; y, por último,
- el papel que desempeñan los distintos materiales didácticos.
- Los distintos procedimientos que se han de utilizar, es decir, las técnicas, prácticas y actividades integradas en lecciones que tienen lugar en el día a día de acuerdo con una metodología concreta.
Ninguno de los métodos pasados o presentes puede decirse que sea intrínsecamente mejor que los demás. Para muchos expertos en enseñanza de lenguas y profesionales de la docencia la mejor actitud ante la enorme variedad de métodos y enfoques ha de ser ecléctica y flexible .
Richards, J. C. & Rodgers, T. S. 1986. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Richards, J. C. 1990. The Language Teaching Matrix. New York: Cambridge University Press.
Sánchez Pérez, A. 2009. La enseñanza de idiomas en los últimos 100 años. Métodos y Enfoques. Madrid: SGEL.