Consejo de Europa. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. (Existe también una traducción-adaptación española del 2002 por parte del Instituto Cervantes, publicada en Madrid por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, y la editorial Anaya).
Estimación da calidade do traballo que o alumno está a facer nun momento determinado. Así, por exemplo, se un pequeno grupo de alumnos está a realizar unha tarefa de expresión oral, o profesor pode facer unha valoración de cada alumno consonte a unha serie de categorías establecidas de antemán nunha escala ou táboa. Este tipo de valoración contrasta coa valoración indirecta. Neste caso emprégase unha proba, decotío escrita, para avaliar as capacidades do alumno. A valoración directa é máis frecuente en actividades de expresión oral e escrita, mentres que a indirecta é más propia de tarefas de lectura.
Bibliografía:
Fulcher, G. 2010. Practical Language Testing. London: Hodder Education.