Selecciona una inicial para ver las entradas correspondientes:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Transferencia lingüística

Definición:

Proceso cognitivo selectivo que provoca el uso de la lengua nativa, o cualquier otra lengua que haya sido previamente adquirida, en el proceso de adquisición de una segunda lengua o una lengua adicional. Se han utilizado diferentes términos para referirse a este fenómeno lingüístico, tales como interferencia o influencia a través de las lenguas, que parten de supuestos teóricos diferentes; sin embargo, el término transferencia es el de mayor aceptación. Se distinguen diferentes tipos de transferencia, que pueden clasificarse como sigue:

  1. Transferencia positiva frente a transferencia negativa. Esta distinción está relacionada con las teorías conductistas y está basada en el producto final; la positiva se asocia al efecto facilitador de la primera lengua, mientras que la negativa, también denominada interferencia, conduce a la producción de errores en la segunda lengua.
  2. Proceso de aprendizaje frente a proceso de producción, en donde la influencia de la primera lengua se basa en procesos; desde esta perspectiva el producto no es lo más importante.
  3. Transferencia manifiesta frente a transferencia encubierta. Esta diferenciación está basada en la percepción que el aprendiz tiene de la distancia lingüística; en la primera el aprendiz no percibe la similitud entre las lenguas mientras que en la segunda sí lo hace. La transferencia encubierta se divide a su vez en dos tipos: transferencia y préstamo; la primera implica que el aprendiz percibe la similitud de estructura entre dos lenguas y cuando no conoce una estructura recurre a la lengua materna; la segunda está relacionada con cuestiones léxicas e implica una percepción de similitud entre formas léxicas.
  4. Transferencia de préstamo frente a transferencia de sustrato, una distinción basada en la dirección de la transferencia: la de préstamo corresponde a la influencia de la segunda lengua en la primera, y la de sustrato corresponde a la influencia de la primera en la segunda.

La transferencia constituye un aspecto cognitivo central en la hipótesis de la interlengua

Entradas relacionadas: 
Bibliografía: 

Alonso Alonso, R. (ed.) 2016. Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters

Baralo, M. 1997. "La organización del lexicón en lengua extranjera". Revista de Filología Románica. Homenaje a Pedro Peira Soberón 14/1: 59-73.

Baralo, M. 1999. La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: ArcoLibros.

Celaya Villanueva, M. L. 1992. Transfer in English as a Foreign Language: A Study on Tenses. Barcelona: PPU.

Gass, S. 1992. Language Transfer in Language Learning. Amsterdam: John Benjamins.

Kellerman, E. & Sharwood Smith, M. (eds.). 1986. Cross-linguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.

Kellerman, E. 1987. Aspects of Transferability in Second Language Acquisition. Leiden: Sneldruk Enschede.

Odlin, T. 1989. Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.

Selinker, L. 1972. “Interlanguage.” International Review of Applied Linguistics 10: 209-231. (Traducido al español en Liceras, J., 1992).

Selinker, L. 1992. Rediscovering Interlanguage. London: Longman.

Yu, L. & Odlin, T. 2015. New Perspectives on Transfer in Second Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters

Correspondencia en otros idiomas:
Galego: 
Transferencia lingüística
Inglés: 
Language transfer
Francés: 
Transfert linguistique
Alemán: 
Sprachtransfer
Italiano: 
Transfer linguistico
Portugués: 
Transferência linguística
Entrada anterior / siguiente:

Cómo citar esta página

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. (Disponible en línea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/transferencia-linguistica, con fecha de acceso 07/12/2019).