Selecciona unha inicial para ver as entradas correspondentes:
A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z

Falsos amigos

Definición:

Tamén falsos cognados.

Palabras pertencentes a linguas diferentes que se asemellan moito na forma pero difiren no seu significado e resultan por esta razón enganosas para os aprendices dunha segunda lingua. Así, por exemplo, sensible, con significado equivalente en francés, español ou galego, parécese á palabra inglesa sensible, que, en realidade, significa “sensato” nesta lingua; o alemán Gift, que significa “veleno”, aseméllase ao inglés gift, que significa “agasallo”.

Bibliografía: 

Cantera Ortiz de Urbina, J.; Ramón Trives, F. & Heras Díez, F. 1998. Diccionario francés-español de falsos amigos. Alicante: Universidad de Alicante.

Parkes, G. & Cornell, A. 1992. NTC’s Dictionary of German False Cognates. Lincolnwood, IL: National Textbook.

Prado, M. 2001. Diccionario de falsos amigos: inglés-español. Madrid: Gredos.

Sañé, S. & Schepisi, G. 1992. Falsos amigos al acecho: dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano. Bologna: Zanichelli.

Álvarez Lugrís, A. 1997. Os falsos amigos da traducción: criterios de estudio e clasificación. Vigo: Universidade de Vigo.

Correspondencia noutros idiomas
Español: 
Falsos amigos
Inglés: 
False friends
Francés: 
Faux amis
Alemán: 
Falsche Freunde/ Scheinentsprechung
Italiano: 
Falsi amici
Polaco: 
False friends/Fałszywi przyjaciele
Portugués: 
Falsos amigos
Ruso: 
Ложные друзья переводчика
Entrada anterior / seguinte:

Como citar esta páxina

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Dicionario electrónico de ensino e aprendizaxe de linguas. ISBN 978-84-09-10971-5. (Dispoñible en líña en https://www.dicenlen.eu/gl/diccionario/entradas/falsos-amigos, con data de acceso 16/04/2024).