Selecciona una inicial para ver las entradas correspondientes:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Falsos amigos

Definición:

También falsos cognados.

Palabras pertenecientes a lenguas diferentes que se asemejan mucho en la forma pero difieren en su significado, resultando por esta razón engañosas para los aprendices de una segunda lengua. Así, por ejemplo, sensible, con significado equivalente en francés y español, se parece a la palabra inglesa sensible, que significa “sensato” en esa lengua; el alemán Gift, que significa “veneno”, se asemeja al inglés gift, que significa “regalo”.

Bibliografía: 

Cantera Ortiz de Urbina, J.; Ramón Trives, F. & Heras Díez, F. 1998. Diccionario francés-español de falsos amigos. Alicante: Universidad de Alicante.

Parkes, G. & Cornell, A. 1992. NTC’s Dictionary of German False Cognates. Lincolnwood, IL: National Textbook.

Prado, M. 2001. Diccionario de falsos amigos: inglés-español. Madrid: Gredos.

Sañé, S. & Schepisi, G. 1992. Falsos amigos al acecho: dizionario di false analogie e ambigue affinità fra spagnolo e italiano. Bologna: Zanichelli.

Álvarez Lugrís, A. 1997. Os falsos amigos da traducción: criterios de estudio e clasificación. Vigo: Universidade de Vigo.

Correspondencia en otros idiomas:
Galego: 
Falsos amigos
Inglés: 
False friends
Francés: 
Faux amis
Alemán: 
Falsche Freunde/ Scheinentsprechung
Italiano: 
Falsi amici
Polaco: 
False friends/Fałszywi przyjaciele
Portugués: 
Falsos amigos
Ruso: 
Ложные друзья переводчика
Entrada anterior / siguiente:

Cómo citar esta página

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. ISBN 978-84-09-10971-5. (Disponible en línea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/falsos-amigos, con fecha de acceso 24/04/2024).