Selecciona una inicial para ver las entradas correspondientes:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Distinción proceso-producto

Definición:

Distinción o dicotomía común en el ámbito del aprendizaje y didáctica de segundas lenguas. Es conveniente considerar estos dos conceptos como complementarios uno del otro más que como polos opuestos. Se dice que ciertas técnicas o metodologías ponen un énfasis mayor en el producto, mientras que otras, por el contrario, están más interesadas en el proceso. En el ámbito de la expresión escrita las notas, composiciones, cartas y demás representarían el producto, mientras que las diversas fases que implican la realización de esas tareas escritas, tales como generar ideas, esbozar un guión, preparar un borrador, revisar y editar el borrador anterior, formarían parte del proceso de la escritura (⇒ procesos de composición). Esta dicotomía se podría aplicar al resto de las destrezas lingüísticas e incluso al diseño curricular de programas donde contrastan, por ejemplo, programas con unos objetivos fijados de antemano con otros de carácter procesual (⇒ programa centrado en el proceso o procesual) que abogan por implicar al alumno de forma directa en el proceso de aprendizaje, negociando con el profesor los objetivos del curso (⇒ negociación). En las últimas décadas ha habido una tendencia a favorecer y promover enfoques de la enseñanza de lenguas centrados en los procesos más que preocuparse de forma exclusiva por los resultados obtenidos, el producto.

No serían objeto de atención factores tales como los errores lingüísticos (de gramática, de léxico, etc.) o la existencia de modelos o expectativas de lo que se considera un texto bien escrito o adecuado en determinados contextos. Algunos teóricos ven en la falta de atención a estos aspectos del producto un problema en los modelos de enseñanza centrados en el proceso, dado que, por un lado, muchos de los discentes tienen problemas con este tipo de aproximación inductiva al aprendizaje y, por otro, contrastan con muchas prácticas de evaluación de la competencia lingüística, a menudo centradas en la valoración del producto. 

En la mayor parte de las ocasiones, será casi imprescindible combinar ambas perspectivas.

Bibliografía: 

Breen, M. P. 1987. "Contemporary Paradigms in Syllabus Design". Language Teaching 20/2: 81-93 & 20/3: 157-174.

Kern, Richard. 2000. Literacy and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, pp. 180-182.

McDonough, S. H. 1995. Strategy, Process and Skill in Language Learning. London: Edward Arnold.

White, R. 1988. The ELT Curriculum. Design, Innovation and Management. Oxford: Blackwell.

Correspondencia en otros idiomas:
Galego: 
Distinción proceso-produto
Inglés: 
Process vs. Product
Francés: 
Distinction processus/ produit
Alemán: 
Unterscheidung Prozess/ Produkt
Italiano: 
Distinzione processo-prodotto
Polaco: 
Proces vs Produkt
Portugués: 
Dicotomia processo/produto
Entrada anterior / siguiente:

Cómo citar esta página

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. (Disponible en línea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/distincion-proceso-producto, con fecha de acceso 27/01/2020).