Coulmas, F. (ed.) 1981. Conversational Routine. The Hague: Mouton.
También fórmula y lenguaje formulístico.
Segmento lingüístico consistente en varios morfemas o palabras que se aprenden de forma conjunta, como un bloque, y que se utilizan como si fueran una sola unidad. Así, por ejemplo, se pueden considerar como formas rutinarias en inglés: How are you? (“¿Cómo estás?”), With best wishes (“Con mis mejores deseos”), To whom it may concern (“A quien corresponda), You must be kidding (“Debes de estar bromeando”). Otros ejemplos serían los siguientes: en italiano, Grazie mille (“Muchas gracias”), Come va? (“¿Qué tal?”), y en francés, Ça va ? (“Qué tal?”).
Una rutina o fórmula utilizada en la conversación suele conocerse como rutina conversacional: en inglés, That’s all for now (“Eso es todo por el momento”), How awful! (“¡Qué horrible!”), You don’t say (“No me digas”), The thing is… (“El caso es que…”), Would you believe it! (“¡Puedes creértelo!”), y una rutina que se utiliza con el fin de mostrar cortesía se conoce como fórmula de cortesía: en inglés, Thank you very much (“Muchas gracias”), o en francés Merci beaucoup (“Muchas gracias”).