Selecciona una inicial para ver las entradas correspondientes:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Categoría vacía

Definición:

El término remite originalmente a la Gramática Generativa (Chomsky 1981), donde hace referencia a un elemento que no posee contenido fonológico y por lo tanto no se pronuncia. En el ámbito de la enseñanza/aprendizaje de lenguas, se emplea para designar un elemento lingüístico que no aparece en la interlengua de un alumno. Se representa normalmente como /e/. Kaplan y Selinker (1997) distinguen entre categoría vacía ausente y categoría borrada. La primera está relacionada con la competencia lingüística y se produce en inglés en ejemplos como I didn’t plug it /e/, “No lo enchufé”, donde la partícula in del verbo frasal no aparece, ya que está ausente en la interlengua inglesa de este aprendiz. La segunda se relaciona con la actuación, ya que el alumno la produce solamente bajo ciertas circunstancias (ansiedad, cansancio, etc.). En el ejemplo del inglés How do you write /e/?, (“¿Cómo se escribe?”), en el que el pronombre it está borrado, se observa que, aunque el alumno conoce la existencia del pronombre en este contexto, lo omite.

Bibliografía: 

Kaplan, T. & Selinker, L. 1997. “Empty, Null, Deleted, Missing, Omitted, Absent. Items in Interlanguage.” Second Language Research 13/2: 170-186.

Correspondencia en otros idiomas:
Galego: 
Categoría baleira
Inglés: 
Empty category
Francés: 
Catégorie vide
Alemán: 
Leere Kategorie
Italiano: 
Categoría vuote
Polaco: 
Pusta kategoria
Portugués: 
Categoria vazia
Entrada anterior / siguiente:

Cómo citar esta página

Palacios Martínez, Ignacio (dir.), Rosa Alonso Alonso, Mario Cal Varela, Yolanda Calvo Benzies, Francisco Xabier Fernández Polo, Lidia Gómez García, Paula López Rúa, Yonay Rodríguez Rodríguez & José Ramón Varela Pérez. 2019. Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. (Disponible en línea en https://www.dicenlen.eu/es/diccionario/entradas/categoria-vacia, con fecha de acceso 15/12/2019).